Понятия со словосочетанием «разные концы»

Связанные понятия

Ми́ка́т (араб. ميقات‎) — специальные места, обозначающие границу территории, внутрь которой верующие, с разных концов света (афак) прибывающие в Мекку, не могут пройти, не войдя в состояние ихрам.
Живая цепь — большое количество людей, находящихся недалеко друг от друг на равных расстояниях. Люди могут стоять вообще вплотную, плечом к плечу, или даже держаться за руки. Группы людей образуют живую цепь для прочёсывания местности или для ограждения территории, но чаще построение живой цепью используется для привлечения внимания к каким-либо злободневным проблемам, что является формой демонстрации, способом протеста. В экзотических случаях живая цепь может использоваться для спасения людей: в...
«Сказания Меекханского пограничья» (польск. Opowieści z meekhańskiego pogranicza) — цикл произведений в жанре фэнтези польского писателя Роберта М. Вегнера. Цикл состоит из четырёх сборников новелл, каждый из которых посвящён одному из регионов вымышленного мира саги и объединён общими персонажами, а также из нескольких романов.
Пасхальный костёр — костёр, который разводили в пасхальную ночь. Обычай, существовавший в Российской империи и других европейских странах. Пасхальные костры разводили около храмов, на кладбищах, на дорогах.
Фо́рум (лат. forum — арх. преддверие гробницы; площадка в давильне для подлежащего обработке винограда; рыночная площадь, городской рынок; торжище, центральная площадь)...
Многоярусный мир (англ. The World of Tiers, также переводилось как Пирамидальный мир) — серия научно-фантастических романов писателя Филипа Хосе Фармера (Philip José Farmer).
Метеоритный дождь (железный дождь, каменный дождь, огненный дождь) — множественное падение метеоритов вследствие разрушения крупного метеорита в процессе падения на Землю.
Вальпу́ргиева ночь (нем. Walpurgisnacht, фин. Vappu, фр. Nuit des Sorcières — Ночь ведьм, чеш. Pálení čarodějnic — Ведьмин костёр, н.-луж. Chódotypalenje — Жечь костёр, рус. Еремей Запрягальник) — ночь с 30 апреля на 1 мая. Во многих странах Западной Европы в эту ночь отмечается праздник весны, восходящий к дохристианским традициям. В кельтских странах примерно в это же время отмечался Белтейн, а в некоторых германских землях, у англичан, чехов, словаков и литовцев на 1 мая принято водить хоровод...
Имареты — восточное название благотворительных учреждений, открываемых обычно при мечетях и поддерживаемых подаяниями прихожан.
Зарни́ца — мгновенные вспышки света на горизонте при отдаленной грозе. При зарницах раскатов грома не слышно из-за дальности, но можно увидеть вспышки молний, свет которых отражается от кучево-дождевых облаков (преимущественно их вершин). Явление наблюдается в тёмное время суток, преимущественно после 5 июля, в пору сбора урожая зерновых культур, поэтому зарницу в народе приурочивали к концу лета, началу сбора урожая и иногда называют хлебозарами.
Ма́йское де́рево (лат. Arbor majalis, нем. Maibaum, чеш. Máje, польск. Drzewko majowe, белор. Май, рус. Троицкая берёза) — украшенное дерево или высокий столб, который по традиции устанавливается ежегодно к первому мая, на Троицу или Иванов день на площадях в деревнях и городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, России, Скандинавии и других европейских стран.
Тор (каз. төр, кирг. төр)— в кочевой культуре Центральной Азии почётное место в юрте, расположенное напротив входа, за очагом. Используется для почётных гостей или старейшин семьи, символизирует славу и богатство.
Блокула (швед. Blåkulla) — одинокая скала посреди моря в Швеции, легендарное место шабаша ведьм.
Внутренние планеты — в разных областях астрономии может означать разные группы планет...
Дорога домой — цикл романов российского писателя-фантаста Виталия Зыкова, повествующий о приключениях и странствиях группы людей, попавших в мир, отличный от нашего. Цикл завершён и насчитывает 6 книг, две последние состоят из двух томов. Вне основного цикла существуют авторские рассказы "Гамзарские байки", события которых происходят в той же вселенной, параллельно событиям основного цикла.
Предме́стье (польск. przedmieście от miasto «город») — в средневековом городе находящиеся за городской стеной, примыкающие к городу, заселённые районы. Синонимы: пригород, предградье, посад.
Противосу́меречные лучи́ (англ. Anticrepuscular rays) — расходящиеся веером лучи, наблюдающиеся на закате дня со стороны, противоположной Солнцу (то есть, на востоке). Противосумеречные лучи по своей природе и визуально очень подобны сумеречным лучам (англ. crepuscular rays), но в отличие от них видны со стороны, противоположной Солнцу.
Полурослик (англ. halfling, иногда переводится как невысоклик, половинчик) — распространённое в фэнтези название существа, внешне похожего на человека, но значительно уступающего ему по своему росту. Обычно понятия «полурослик» и «хоббит» одинаковы по смыслу, но термин «полурослик» более широкий, и полурослики в представлении многих писателей жанра фэнтези сильно отличаются от «классических» хоббитов Средиземья. Слово «полурослик» для обозначения хоббитов встречается ещё у Толкина, но, в отличие...
Петровское заговенье (рус. Всесвятское, Русальное, Русальское, Русалкино, Ярилино, Крапивное, Яишное заговенье; сербохорв. Петрове покладе, Њедеља свих светих, Бела недеља, Водена недеља, Мале Троjце) — у православных славян праздник, посвящённый проводам весны, приуроченный к следующему после Троицы воскресенью — накануне Петрова поста; местами — понедельник, первый день поста.
Джайлоо-туризм — один из новых видов туризма. Джайлоо-туры устраиваются в населённые коренными народами труднодоступные места, которых цивилизация практически не коснулась, где нет электричества и мобильной связи. Благодаря этому жители городов имеют возможность некоторое время пожить в средневековых или даже первобытных условиях. Джайлоо-туризм распространён во внутренних областях Африки, джунглях Амазонки, горах и степях Азии, лесах и тундрах Сибири и Северной Америки.
Наблюдатели (англ. beholders, варианты перевода — «созерцатели», «бехолдеры», «злые глаза», «злобоглазы», «смотрители») — вымышленные существа из ролевой игровой системы Dungeons & Dragons вселенной Forgotten Realms и Greyhawk; позже были перенесены в ряд других фентезийных вселенных, таких как: Might and Magic, Warhammer, Nox. Часто встречаются в компьютерных ролевых играх (см. например Eye of the Beholder). Одна из самых оригинальных рас D&D, почти не имевшая аналогов на момент создания. Наблюдателей...

Подробнее: Созерцатели
«Ручеёк» — русское детское (не только) подвижное развлечение (игра), известное с давних пор.
Ста́рый Свет — область, культурная ойкумена Земли, известная европейцам до открытия Америки в 1492 году; в неё входят 2 материка...
Американские пионеры (англ. American pioneers) — люди, которые в разные периоды истории США, но особенно в XVIII веке и в первой половине XIX века, переселялись на запад, заселяя новые территории.
Передвижной зверинец — перемещающаяся с места на место группа людей с коллекцией живых животных, как правило, «экзотических». Начиная с конца XVIII века такие зверинцы были неотъемлемой частью повседневных развлечений в различных странах Европы и в Соединённых штатах. Распорядительством в таких зверинцах занимались специальные конферансье, путешествующие вместе с ними и выставлявшие животных в клетках для обозрения аудиторией. В отличие от цирков, где в представлениях основной упор делался на дрессировке...
Горе́лки (разлуки, разгары, огарыши, огорелыш, опрел — от «преть»; укр. гори-дуб, гори-пень; белор. гарэлыш, гарэлкі) — подвижная старинная восточнославянская игра, в которой стоящий впереди ловит по сигналу других участников, убегающих от него поочередно парами. Горелки начинались с наступлением весны: с Благовещенья, Светлой недели или Троицы, в некоторых местах обязательно играли на Ивана Купалу, в то время как на Рязанщине после Русальной недели запрещалось играть в горелки. Название произошло...
Древний чайный конный путь (кит. трад. 茶馬古道, упр. 茶马古道, пиньинь: chámǎgǔdào, палл.: чамагудао) — название комплекса торговых путей, на протяжении столетий связывавших Китай с Европой.
Немой обмен, или немая торговля — особая форма бартерного товарообмена, которую практиковали многие этнические группы. Эта форма товарообмена используется между группами людей, не поддерживающими никаких иных отношений.
Купальский костёр (купала, новг. живой, лесной, лекарственный огонь, царь-огонь) — ритуальный огонь, непременный атрибут встречи летнего праздника Ивана Купалы, являлся центром гуляний в Иванову ночь. Считалось, что костёр выполняет очищающую функцию.
Моурос обычно не выходят из своих жилищ, кроме как за едой и также на особые даты, вроде праздника летнего солнцестояния.
Акату́й, Агаду́й (чуваш. акатуй «праздник плуга») — весенний праздник чувашей, посвященный земледелию. Этот праздник объединяет ряд обрядов и торжественных ритуалов. В старом чувашском быту акатуй начинался перед выходом на весенние полевые работы и завершался после окончания сева яровых. Название акатуй сейчас известно чувашам повсеместно. Однако сравнительно недавно верховые чуваши этот праздник называли сухатӳ (суха «пахота» — туйĕ «праздник, свадьба»), а низовые — сапан туйĕ или сапан (из татарского...
Фа́та-морга́на (итал. fata Morgana) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями. Своё название получило в честь волшебницы — персонажа английских легенд Феи Моргана.
Госпиции (лат. Hospitium — гостеприимство; гостевой дом, гостиница, приют; фр. Hospice; фр. Hospiz) — странноприимные дома, учреждения вроде гостиниц с характером монастыря; при этом находящиеся в них монахи и братья-прислужники составляют небольшие отдельные ордена.

Подробнее: Госпиция
Лему́рия — мифический затонувший континент в Индийском океане. Название связано с именем мадагаскарских приматов лемуров, которые больше нигде не встречаются. Отсюда сторонники лемурийской гипотезы делают вывод, что остров Мадагаскар является частью затонувшего ныне континента. При этом коренное население острова антропологически ближе к жителям Индонезии, чем к африканским негроидам.
Дома́шние божества́ и ду́хи (лат. dii domestici, familiares, patrii, др.-греч. πατρωοι, γενέθλιοι) — в мифологии народов мира покровители семейного очага божественного происхождения и его незримые духи-хранители.
Сторожевая башня (финикийское название: shomōr; ивр. ‏שומרה‏‎ транслит. shomerā; араб. قصر‎ транслит. qāsr – "замок", "крепость"; в ЦСП: столпъ) — древнее сооружение в странах Ближнего Востока, предназначенное для охраны сельскохозяйственного участка (обычно виноградников) в сезон работ.
За́пад — сторона света, противоположная востоку. Первоначально это слово обозначало «закат», так как Солнце на закате всегда находится приблизительно на западе, кроме приполярных и полярных широт.
Синхронно вспыхивающие светляки — наблюдаемое в некоторых лесах явление, при котором отдельные деревья мерцают в темноте благодаря одновременно вспыхивающим фосфорическим светом многочисленным жукам. Насекомые вспыхивают и гаснут на соседних деревьях практически синхронно.
Блуждающие (болотные, бесовские) огни (огоньки) — редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах, полях и кладбищах.
«Эстерха́зи» — миндально-шоколадный торт, популярный в Венгрии, Австрии и Германии. Назван в честь венгерского дипломата князя Пала Антала Эстерхази, министра иностранных дел Венгрии во время революции 1848—1849 годов.
Антарктиду пересекают все меридианы земного шара, соединяясь на Южном полюсе, лежащем в центре материка. Теоретически, Антарктида расположена во всех часовых поясах, которым, однако, не всегда следуют на практике. Южнее полярного круга происходят явления полярного дня и ночи, длительностью от 24 часов на широте полярного круга, до шести месяцев на Южном полюсе. Население полярных станций в Антарктиде использует разный отсчет времени, зависящий от принадлежности или местонахождения станции. Станции...

Подробнее: Время в Антарктиде
Околица (от околъ «окружность, близость») — изгородь вокруг деревни или у края деревни; вообще край деревни. Также — место вокруг селения, окрестность, округа. В переносном значении — окольная дорога, т. е. окружная, в объезд.
Субконтинент — крупная масса суши в составе какого-либо континента, которую по историческим и геотектоническим причинам отличают от остальных земель «материнского» континента.
Радоницкая неделя (Радуницкая неделя, церк. Фомина неделя) — праздничная неделя в народном календаре славян, начинавшаяся на Красную горку, и заканчивающаяся в субботу.
Праздник Солнца — праздник встречи вернувшегося после полярной ночи солнца, отмечаемый в крупнейшем в России и мире заполярном городе — Мурманске. Праздник отмечается в январе. Празднование принимает разные формы — так, нередко на площади Пять Углов устанавливаются сцены, выступают театральные коллективы, проходят народные гуляния.
Фа́кел, Светоч (нем. Fackel, лат. facula) — вид светильника, способный обеспечить продолжительный интенсивный свет на открытом воздухе при всякой погоде. Простейшая форма факела — пучок берёсты или лучин из смолистых пород деревьев, связка соломы и т. п. Дальнейшим усовершенствованием является применение различных сортов смолы, воска и т. п. горючих веществ. Иногда эти вещества служат простой обмазкой для факельного остова (роль которого играет твёрдые не горючие материалы, сталь, медь, свинец и...
Переселе́нчество — процесс перемещения, главным образом крестьянства, из центральных регионов Российской империи в малозаселённые окраинные районы на свободные земли. Вызывалось главным образом перенаселённостью деревни и аграрными кризисами.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я